| Home | Song Catalogue | Site Map |
A Treasury for Mélodie |
Sérénade italienne | Italian serenade | |
Chausson (1880) | ||
|
Partons en barque sur la mer Pour passer la nuit aux étoiles; Vois, il souffle juste assez d'air Pour enfler la toile des voiles. Le vieux pêcheur italien Et ses deux fils qui nous conduisent Écoutent, mais n'entendent rien Aux mots que nos bouches se disent. Sur la mer calme et sombre, vois: Nous pouvons échanger nos âmes, Et nul ne comprendra nos voix Que la nuit, le ciel et les lames. | Let us set out in a boat over the sea to pass the night beneath the stars; see, just enough air is blowing to fill the canvas of the sails. The old Italian fisherman and his two sons who steer us listen, but understand nothing of the words that our lips speak. On the sea, calm and dark, see: we can exchange our souls, and none but the night, the sky and the waves will understand our voices. | |
| ©translated by Christopher Goldsack |